宇文化及是左翊卫大将军宇文述的儿子👋。

性情凶狠陰险👠,不遵守法度🐽,喜欢乘坐肥马🏮,手持弹弓🍼,在路上驱马乱跑🅿,因此长安人说他是个轻佻浅薄的公子🏴。

炀帝做太子时🍲,化及任禁卫官⏺,出入卧室🍧。

屡屡升迁🍏,到当太子仆⛽。

化及因接受他人财物⛳,多次被罢官🍟。

由于太子喜爱他👲,不久便官复原职👉。

又因他的弟弟宇文士及娶南陽公主为妻🐧,化及更加骄横🍧,与公卿们相处时🌺,出言不逊🐯,多有欺凌👬。

看见人家有美女🏔、小狗🍆、肥马🎖、珍贵玩物🎑,便一定托人弄到手🎧。

经常与屠夫小贩交游🍴,以便谋求他人的利益⛴。

炀帝即位后🎛,授宇文化及太仆少卿之职🎭,化及仗恃与炀帝的老交情👙,更加贪婪🐉。

大业初年👫,炀帝巡幸榆林🐊,化及与其弟智及违犯禁令和突厥人做生意🏉。

炀帝大怒🐐,囚禁他数月🏑。

炀帝回到青门城外时🍥,打算先杀化及兄弟后进城✅,等到脱掉他们的衣服🐮,绾起他们的头发👬,准备行刑时⤵,因为南陽公主的缘故🎆,炀帝考虑很久之后又放掉他们🎺,让化及和智及以及宇文述为奴仆🎽。

宇文述死后🎀,炀帝想起了他🈯,于是提拔化及为右屯卫将军🉐,智及为将作少监⏪。

这时🍈,李密据守洛口🍎,炀帝很害怕🈂,留在淮水南🐳,不敢回都城🐟。

而跟从炀帝的骁勇兵士大多是关中之人👄,长期客居在外👝,见炀帝又没有西归的打算⛱,想反叛炀帝而西归🎵。

当时总领骁勇之士的是武贲郎将司马德戡🐊,驻扎在东城🌀,司马德戡听说士兵们有谋反的势头🌊,还不清楚🍲,便派校尉元武达暗中询问骁勇之士🏚,司马德戡知道其中情形后🌌,便趁机图谋叛逆🐖,与他所交好的武贲郎将元礼👅、直阁裴虔通互相煽动说🐴:“现在听说陛下想在丹陽修筑宫殿⏳,看来将不回京都了⏮。

而陛下所统率的骁勇之士没有一个不想回京都的👤,他们暗中商议❕,打算一起逃亡👦。

我想告诉陛下🈷,而陛下性情猜忌🎅,厌恶听到兵逃的话🌜,我担心的是未奏完就招致杀身之祸🌏。

现在既然知道这件事➖,却又不上奏陛下🐓,一旦事情发生🎂,一定会被诛灭九族🍈,进退都是被杀🎾,将怎么办啊?”虔通说🍰:“皇上果真这样🐼,我们的确是为您担扰🌙。”司马德戡对两人说🍋:“我听说关中沦陷🐱,李孝常在华陰反叛🍂,陛下逮捕了他的两个弟弟🐷,将要把他们都杀死❌。

我们的家眷都在关西🍇,怎么能没有这样的忧虑🏎!”虔通说🎩:“我的孩子已经长大♑,现在的确自身难保⛳,正担心早晚被杀🏎,但无计可施🍵。”司马德戡说🎊:“我们有相同的忧虑🏌,应当共商大计🏢。

如果骁勇之士逃跑🌚,我们可以和他们一起逃离🍒。”虔通等人说🎿:“的确像您说的这样🐙,求生之法没有比这更好的🍧。”于是一个个地招来劝诱🏳。

又转告内史舍人元敏㊗,鹰扬郎将孟秉🎃、符玺郎李覆🎉、牛方裕🌈,直长许弘仁🉐、薛良👨,城门郎唐奉义🎮,医正张恺等人🍸,日夜相聚赌博🍄,结为生死之交⬆,相互之间诚恳而亲密🌹,说话开诚布公🍵,毫不掩饰🍹,在席上总是谈论反叛之计🍶,大家都同意这样做♉。

当时李孝质被囚禁🏦,炀帝令骁勇之士看守着他🍶,内外相互传递消息🎭,谋反之事更加紧急🌚。

赵行枢是乐师的儿子🐓,家产巨万🐘,以前交好宇文智及🌗。

勋侍杨士览✈,是宇文家的外甥🅰,二人一起报告智及🆓。

智及平常狂妄背理🐘,听了很高兴🆖,于是与二人同见司马德戡🍚,约定在三月十五日举兵同叛👠,劫取十二卫武马👄,抢走居民的财物🐃,结伙西归🐙。

智及说🎖:“不能这样🍳。

当今老天的确要灭隋🎎,英雄到处起义🐲,同心反叛的士兵已有几万人🐁,应趁机做大事🏫,这是成就帝王之业的时候⏬。”司马德戡认为这是对的🍘。

赵行枢🍺、薛良请求以化及为主🌃。

相互约定后🌕,才告诉化及🍴。

化及本来愚钝胆小🎇,刚听时十分害怕🏛,色变汗流🏃,很久才平静🌴。

义宁二年(618)三月初一🎱,司马德戡想公开告诉众人🏅,担心人心不齐🍙,便另想欺诈之法以便威迫骁勇之士🌳,对许弘仁👒、张恺说👧:“你们是良医⬛,被皇上信任🎸,如果你们说话迷惑众兵士🎺,众兵士一定相信♊。

你们可进入备身府⛔,告诉你们认识的人🏼,说陛下听说骁勇之士将要反叛🌝,酿了许多毒酒👡,要趁宴会用毒酒杀死他们🎆,只和南边的人留在这里🌬。”许弘仁🌴、张恺公开散布这些谣言⛹,骁勇之士听说后🎿,相互转告🌱,谋划反叛更加急切♈。

司马德戡知道时机成熟🎵,于是在三月初十召来旧部👝,把谋反的行动告诉他们🐧。

众人都趴在地上说🌃:“只听将军的命令🏟!”这夜🍈,唐奉义主管关闭城门⛺,于是和虔通约定🍧,所有的门都不上锁🌵。

到三更🍃,司马德戡在东城内招集兵马⚡,得到几万人❗,点火和城外相呼应🌌。

炀帝听见外面有声音🆚,问是什么事🍲,虔通假装说👨:“只是草坊被烧🅱,外面的人在救火🍔,所以有喧哗叫嚣之声罢了♟。”宫内与外面隔绝🌛,炀帝也就信了🌥。

孟秉👭、智及在城外聚集一千多人🎬,劫持候卫武贲冯普乐👄,一起布置士兵分散到城内大街小巷去捉人🏡。

到五更中🎗,司马德戡交给虔通一批士兵👫,去代替各门卫兵🌥。

虔通趁机打开门🌜,带领几百骑兵🌧,到成象殿🌏,杀死将军独孤盛⛎。

武贲郎将元礼于是领兵上前⬇,宿卫者纷纷逃走🏋。

虔通命令士兵在左边排列⌛,奔入永巷🍑,问🎸:“陛下在哪里?”有美人出来🌨,用手一指说🏽:“在西阁🎏。”虔通跟着宫妃去拘捕炀帝🐶。

炀帝对虔通说🉑:“你不是我的老朋友吗?为什么反叛我?”虔通说🐉:“我不敢谋反🍐,只是将士思念故里⬇,尊奉陛下您回京师罢了🌰。”炀帝说🏃:“我和你回京师🍚。”虔通于是布置兵士守住炀帝🌆。

到早晨🍬,孟秉用甲骑迎接化及👍,化及还不知道事情已经成功🆙,战战兢兢连话也说不出来🍙,有人来拜见他⏫,化及只是低着头按住鞍回答说➰:“罪过呀🍒!”当时士及在公主府中🎅,不知道这件事⚓,智及派家丁庄桃树到公主府上刺杀公主🈷,庄桃树不忍心⛪,捉住她去见智及🍒,很久才被释放🍳。

化及到城门❗,司马德戡前去迎接㊙,引入朝堂⛳,称为丞相🐛。

命令将炀帝推出江都门在群贼面前示众✋,又将炀帝推回江都门♉。

之后🈚,派令狐行达在宫中杀死炀帝🏔,又拘捕与自己不同政见的朝臣数十人和所有外戚🌜,无论年龄大小🍉,全部杀掉👙,只留下秦孝王的儿子杨浩🌳,立为皇帝👈。

十多天后🌉,叛军强夺了江都百姓的船只👈,从水上向西而归⏭。

到显福宫⛏,宿公麦孟才🏻、折冲郎将沈光等密谋击杀化及🏄,反被化及杀害🐧。

化及于是占据六宫✊,像从前炀帝一样🅿,常在帐中面南正襟危坐🎭,如果有人陈述事情⏱,化及沉默不答⚪。

官吏退朝后🌀,化及才收起启状🍍,与唐奉义🐯、牛方裕❗、薛良🏪、张恺等人一起讨论决定👑。

船行到徐州🎫,水路不通🐩,又强取百姓的牛和牛车🐻,得到二千辆车⤵,将宫女珍宝一起载上⚾。

那些作战的武器🍎,全部让军士背着🎆。

路途遥远🎨,士兵疲惫至极🏌,三军将士开始怨恨🐷。

司马德戡大失所望🉑,私下对赵行枢说🏟:“您使我犯了一个大错误🍎。

现在治理乱世🈳,一定要借助贤能之人👌,化及平庸愚昧⛴,众小人在他身边👮,事将败亡🎭,该怎么办啊?”赵行枢说🌗:“成败在我们🍠,废掉他有什么难处♎!”于是同李本🎂、宇文导师🍛、尹正卿等商量准备用后军一万多人偷袭杀死化及⏲,改立司马德戡为主⬜。

许弘仁知道这件事后⛸,秘密告诉化及🐑,化及捕获了司马德戡及其手下余党十多人✳,全部杀掉🍣。

领兵向东郡进发🍪,通守王轨献城而降🌶。

元文都推举越王杨侗为主🍯,授李密为太尉🐶,派李密攻打化及🌜。

李密派遣徐世绩据守黎陽仓🌦。

化及兵渡黄河🏤,欲保住黎陽县🍹,分兵包围徐世绩👅。

李密的军队驻扎在清淇🌻,与徐世绩用烽火联系🍪。

化及每次攻打黎陽仓👃,李密就率领军队去援助🐫。

化及屡战不利🏪,部将于弘达也被李密俘虏🈯,送到杨侗那儿🍳,杨侗用锅烹煮了于弘达🎵。

化及军粮用尽🍊,渡过永济渠🌝,与李密在童山决战🍏,于是进入汲郡寻求军粮⌛,又派人拷打东郡官吏和百姓🌫,向他们索取粮食👑。

王轨怨恨化及⏬,打开城门投降李密🐈。

化及十分害怕🐰,从汲郡带领众兵企图占据汲郡以北的各州🌠。

他的部将陈智略率领南方骁勇之士一万多人🌔,张童儿带领江东骁勇几千人⏯,都投降李密🆗。

化及还有兵马两万🏐,向北到魏县⛵。

张恺等人与他的部将陈伯密谋逃走⬛,事情败露后👕,被化及杀害🏻。

化及心腹之人渐渐没有🏃,兵力一天比一天窘迫❕,化及弟兄别无他计⛽,只是相聚酣饮🌜,让宫女奏乐相陪🐦。

酒后🐨,化及指责智及说✳:“我当初本不知道✝,是你设计🃏,勉强立我为主👗,现在所向不成🍎,兵马一天比一天少🍱,又蒙受弑君的罪名🍺,天下难容🐔,今将灭九族🎮,难道不是你的缘故吗?”化及拉着两个儿子哭泣🏋。

智及愤怒地说♑:“事情成功的时候🍋,相互不责怪✂;等到大事将败➕,就推卸责任🏺。

为什么不把我杀死去投降窦建德呢?”兄弟两个多次争吵🐖,说话没有大小之分🏏,酒醒后又饮🍐,把这作为常事➰。

而部下大多逃跑了🐌,化及自知必败🏒,感叹地说🎭:“人生来就是要死的🏤,难道不能做一天皇帝吗?”于是毒杀杨浩🏐,在魏县自立为帝🐶,国号许🏦,改元天寿🏠,设置文武百官👖。

化及在魏州攻打元宝藏⚓,四十天攻不下来🌧,反而被元宝藏打败🎊,失去了一千多人🏫。

于是向东北方向逃到聊城♟,将要招募海边众贼🆙。

派士及占领济北🎵,寻找粮草🎊。

大唐派淮安王神通安抚山东军民⏭,并招降化及🐚。

化及不听从🅿,神通进兵包围他⏬,十多天不能攻克化及而退兵👧。

窦建德集合全部人马攻打化及🎮。

在这之前🌿,齐州贼帅王薄听说化及有很多宝物♌,假意投降归附化及🌀,化及相信了王薄🎱,与王薄共同居守🐸。

到这时🎣,王薄带领窦建德军队入城🌰,活捉了化及🍉,全部俘虏了化及的部下🌕。

首先抓住智及🆚、元武达👩、孟秉🏕、杨志览✨、许弘仁🌛,全部斩首🆑。

用囚车押化及到河间👞,罗列化及弑君的罪名🏘,连同他的两个儿子承基🌥、承趾一起杀掉🌲,将首级传到突厥义成公主那儿🏻,在虏庭示众🌗。

士及从济北西归长安✅。

本章未完,点击下一页继续阅读